第一次感受到游戲真正超越了電影,這可能也是離藝術(shù)最近的一次體驗(yàn)。如果說《看火人》是讓玩家談一場柏拉圖式的戀愛,那這款游戲就是讓玩家思考生命的意義,它就是《艾迪芬奇的記憶》。
作為一款冒險(xiǎn)類型的游戲,本作并沒有過多的恐怖元素,玩家操控的主角所能做的事也僅僅是步行、開門、爬樓梯等簡單有限的活動,范圍也僅僅局限于古堡的樓層之內(nèi)。
本作從在船上開啟象征著游戲開始的信件到最后通關(guān)也僅僅兩個(gè)多小時(shí)的時(shí)長,而這個(gè)時(shí)間長度恰好符合當(dāng)今的主流電影的時(shí)長。
與敘事電影不同的是,在游戲中玩家并不是導(dǎo)演,而是第一主角。游戲進(jìn)程被線性規(guī)定,結(jié)局也是相對固定,玩家無法左右故事的走向和游戲的結(jié)局。
因此,玩家所需要做的就是控制手中的鼠標(biāo),跟隨主角一起解開家族詛咒背后的秘密。
而字幕作為電影的主要結(jié)構(gòu),在電影中僅僅只會起到提示的作用。但本作的字幕卻是以一種獨(dú)特的方式呈現(xiàn),起到了“敘述者”和“引路者”的作用。
隨著探索的進(jìn)行,游戲字幕會隨著女主角的語音出現(xiàn)在畫面的各種位置,例如天空、大門、窗戶、書架、甚至金魚缸中。而這些位置,恰恰是此刻需要玩家將視角聚焦的位置。
也就是說,在游戲中字幕本身就扮演了其他游戲中類似任務(wù)指引標(biāo)志一類的引導(dǎo)作用。
當(dāng)然僅僅如此還無法反映制作組在游戲字幕上煞費(fèi)苦心的革新與創(chuàng)意。在游戲的某些橋段中,字幕本身更是作為玩家需要互動的對象:例如在Gus的回憶關(guān)卡中,就需要操作飛翔于天空中風(fēng)箏來撥動同樣漂浮于空中的混亂字符,將其排成正常語序的字幕來推動情節(jié)。
而在游戲的尾聲,玩家需要吹散手中由字符組成的蒲公英。當(dāng)蒲公英被吹散時(shí),字符飄散在屏幕上,最終組成完整的句子,美麗而精妙。
這些創(chuàng)新使字幕儼然成為了游戲不可分割的一部分,如此有趣又如此特別,也很好切合了劇情本身的魔幻現(xiàn)實(shí)主義色彩。
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產(chǎn)力
網(wǎng)絡(luò)炫富的上半場已經(jīng)過去,現(xiàn)在到來的是賽博哭窮下一階段。