上面這段采訪的原文是英文,并且在后藤提到 ○╳ 的含義時,用的詞為“yes or no”,這就是索尼給自己挖下的陷阱。
熟悉手柄操作的玩家應該都會清楚,如今的 ○╳ 在交互里所代表最多的含義應該是“選中”與“取消”,這其實和簡單的 yes or no 有著微妙的差異。
在日語環(huán)境中,○ 是 マル,也就是正確的含義。在日本的文化考試里,○ 也會代替我們熟知的 √ ,而 ╳ 則是 バツ,也就是錯誤。
但是在歐美文化上,╳ 則是填表時代表“選擇這一項”的符號,而不選的部分則會留空。因此在歐美玩家看來 ○ 所代表的就是“留空”、“不選擇”,而 ╳ 代表的則是“選中”。
因此有的小伙伴曾問過,“難道在美國大家都是用 ○ 來表示錯誤,用 ╳ 來表示正確的嗎?”,這位小伙伴就陷入了和日本設計者一樣的誤區(qū)當中。因為在系統(tǒng)交互這方面,日本人覺得自己是在做“判斷題”,因此只有“是與否”,但是歐美人則認為自己在做“選擇題”因此才是“選中與取消”。
“判斷題”與“選擇題”這種深層邏輯的差異,最終導致了歐美與亞洲常年來 ○╳ 交互系統(tǒng)的不同。
不同平臺手柄之間的差異在于鍵位
有許多小伙伴也表示,其實改成什么符號都無所謂,現(xiàn)在玩游戲都是盲打的,主要還是靠肌肉記憶,但是不同平臺手柄之間鍵位的不同依舊非常折磨人。
例如說,亞洲地區(qū)的索尼 DS 手柄與任天堂手柄都是右按鍵為選中,下按鍵為取消。但是 XBOX 的手柄則為下按鍵為選中,右按鍵為取消。在跨平臺來討論這個問題時,所要面對的就不僅是歐美與日本關于 ○╳ 理解的不同了,因為任天堂與 XBOX 所用的都是 XYAB 按鍵。
這里面具體比較一下 XBOX 手柄與任天堂手柄的差異。
從左至右XBOX 手柄按鍵為的 XY-AB,而任天堂則是倒序的 YX-BA。
之所以會出現(xiàn)這樣的情況,一方面取決于人們的閱讀習慣。
日本過去傳統(tǒng)的書刊都是右側裝訂,因此傳統(tǒng)的閱讀習慣也是從右向左,而歐美則是從左至右,這個“下按鍵”相對于“右按鍵”來說就算是左。所以日本方面習慣用“右選中,左取消”的邏輯,而歐美則是“左選中,右取消”。當然我們簡中地區(qū)也是保持著從左至右的習慣,只不過因為我們距離日本很近,玩家也習慣了從右至左的操作邏輯。
另一方面也有一部分歷史遺留的影響。
三個主機平臺中另一個很明顯的差異是:索尼與微軟的游戲大多以“下鍵”為跳躍,但是任天堂的許多游戲卻以“右鍵 A” 為跳躍。在 FC 時代任天堂主機的游戲多以跳躍為主,因此“跳躍鍵 A”承擔了游戲中最重要的功能,于是被安排在了更方便觸碰的外端,也從而影響到了后續(xù)任天堂手柄 YX-BA 的倒序設計,一直保留到了今天。
自由美利堅...
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產力