更多

真正牛X的漢化組是不會一本正經的搞翻譯的

2020-04-03 15:03    瀏覽量:加載中...

  有時某些角色的既視感強烈,總讓人產生錯覺,也是不吐不快。

  不僅是角色,某些場景的相似度也極高,漢化組還專門配圖說明,一模一樣。

  配圖還只是小兒科,漢化組甚至可以把BGM毫無違和感的配到漫畫里,無縫連接。

首頁 上一頁 8 9 10 下一頁 共10頁
提示:支持鍵盤“← →”鍵翻頁
0
您已頂!來,表個態(tài)~
×

相關評論

往期回顧

查看更多

金牌專欄

小編游話說 游戲八掛圈 游知有味 精華盤點

48小時熱點資訊

精彩推薦

專題推薦

關于游俠 | 廣告合作 | 人才招聘 | 聯系我們 | 網站地圖 | 投訴建議 | 我要投稿 | 版權保護投訴指引
CopyRight ? 1999-2023 ALi213.Net All Right Reserved 游俠網 版權所有 | 蘇ICP備2023007791號