“透過這款游戲,感受一下日本社會人士的小小心態(tài)。”
《騎砍2》暫時玩不太動了,XCOM新作還在銳意體驗中,今天咱們來聊聊一款小游戲。
“KY(空気が読めない)”作為近年網(wǎng)絡(luò)上興起的舶來詞,相信很多同學(xué)對它已經(jīng)并不陌生。“空気が読めない”這個詞在中文語境中沒有對應(yīng)詞匯,意譯過來大概就是“不懂得閱讀空氣中蘊含的氣氛、做出合理言行”,如果要用最相近的中國話來轉(zhuǎn)述,可能就是“不通人情世故”。
在國內(nèi),KY也和“吐槽”“打Call”等很多舶來詞一樣被用途泛化。原本這個詞通常用來形容那些“不會讀氣氛”而做出令人尷尬或不適行為的人,而現(xiàn)在在主流社交平臺上,KY往往也被用于指代那些“喜歡抬杠的網(wǎng)友”“喜歡自說自話的網(wǎng)友”以及“不怎么會聊天的網(wǎng)友”,順利完成了自己的本地化變遷。
在中國網(wǎng)友用到KY時,它通常約等于“嘴臭”
而今天聊的《大家一起察言觀色》,就是一款和“KY”有著密切聯(lián)系的游戲?;蛘呶覔Q一個說法:它是一款以“解謎游戲”的形式,向玩家展現(xiàn)日本“讀空氣”傳統(tǒng)的游戲。
當(dāng)然,《大家一起察言觀色》并不是一款熱門游戲。不論是在它的手機版本時代,亦或者是作為PC游戲登入steam,它更多時候似乎只是作為“有這么一款游戲”的談資存在著。這一點從本作的steam評論數(shù)就能直觀看出。
而且即便是算上它曾經(jīng)僅是一款手游的考慮,《大家一起察言觀色》也實在是一款畫面粗陋抽象,玩法高度功能化的解謎游戲,觀感上就很像是把“電車難題”這種問題簡單做成了程序。
但它實在是很有滋味。
這里我從游戲的200道題中選取幾道,同學(xué)們可以一起品品味道。
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產(chǎn)力
網(wǎng)絡(luò)炫富的上半場已經(jīng)過去,現(xiàn)在到來的是賽博哭窮下一階段。