暴雪公司近日在其官方網(wǎng)站上發(fā)布了招聘信息,正在尋找一位人工智能/機(jī)器翻譯專家加入團(tuán)隊(duì)。該職位的主要職責(zé)是負(fù)責(zé)項(xiàng)目中的人工智能和機(jī)器翻譯解決方案的開發(fā)與實(shí)施。
據(jù)暴雪公司介紹,這位專家將與多個(gè)團(tuán)隊(duì)緊密合作,共同識(shí)別、實(shí)施并管理基于機(jī)器翻譯(MT/NMT)和人工智能的解決方案,旨在提升語言質(zhì)量。
暴雪公司期望理想的候選人擁有扎實(shí)的人工智能或機(jī)器翻譯技術(shù)背景,并在語言應(yīng)用領(lǐng)域具備豐富的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)還需要展現(xiàn)出卓越的項(xiàng)目管理能力。
不管是不是真的,還真挺期待磨成針的那一天的。
以前的村子又回來了
“別人出國(guó)是雅思托福,刀樂哥是背了五個(gè)單詞就敢勇闖美利堅(jiān)了。”