Remake和Reed
但事實(shí)上像《FF7 RE》這種的“顧慮頗多”的“翻新”都是鳳毛麟角。
行業(yè)里對(duì)于”翻新“程度的區(qū)分主要靠名字,也就是我們熟知的“Remake”和“Reed”,中文一般翻譯為“重制”和“高清復(fù)刻”,后者就像房屋翻新只是重新刷一刷墻漆,換一換地板,重新買一套家具;而前者是連著房屋結(jié)構(gòu)都重新設(shè)計(jì)。
就比如同一個(gè)系列的《Resident Evil 0: HD Re》和《Resident Evil 2 Remake》,前者一般僅僅是優(yōu)化一下畫面分辨率,外加更新一些高清貼圖,好一點(diǎn)的音樂(lè)給你重新錄制,游戲內(nèi)容基本不會(huì)有什么改變;而后者除了基本的游戲故事線,其他的基本都變了,美術(shù)風(fēng)格、模型設(shè)計(jì)、地圖設(shè)計(jì)等等,說(shuō)是新游戲也不為過(guò)了。
當(dāng)然現(xiàn)在并不能單純的以名字來(lái)判斷了,道高一尺魔高一丈,玩家摸準(zhǔn)套路之后,廠商也開(kāi)始變著法兒地下套。比如特別版、決定版、士官長(zhǎng)版,以及重鑄版(Reforged),我們從名字很難去區(qū)分他們與原版到底有什么不同。名字的混亂導(dǎo)致行業(yè)也無(wú)法給出一個(gè)非常官方的定義,這也是為什么筆者一直用“翻新”來(lái)稱呼這類游戲。
?。ㄗ詈笊€者兩個(gè)版本的對(duì)比圖)
但很顯然“高清復(fù)刻”更省錢一些,所以市場(chǎng)上也是這類“重制版”更多一些。對(duì)原版的改動(dòng)越少,需要的人手自然就少,成本就更低,因此從廠商的角度,其實(shí)他們是想要妥協(xié)于老玩家對(duì)于還原原作的需求。
不過(guò)在這一點(diǎn)上做的最絕的當(dāng)屬《War3》。按照18年暴雪嘉年華的說(shuō)法,重鑄過(guò)后有全新的地圖、模型和UI,甚至新的劇本和地圖編輯器。但19年嘉年華卻說(shuō)為了回應(yīng)老玩家的呼聲我們?nèi)∠诉@些改動(dòng)。最后,一個(gè)大部分人認(rèn)為甚至不如原版的War3呈現(xiàn)在我們眼前。
?。ㄉ蠟?8年演示,下為19年演示)