1910年8月22日《日韓合并條約》簽訂。
該條約規(guī)定韓國(guó)皇帝將朝鮮半島的主權(quán)永久讓與日本,史稱日韓合并,因此該條約的簽訂標(biāo)志著日本正式吞并了朝鮮半島,并展開了長(zhǎng)達(dá)36年的殖民統(tǒng)治。這算是劇中日本軍官得以在京城開展生化實(shí)驗(yàn)的背景。
在日本殖民統(tǒng)治時(shí)期(1910-1945),日本人對(duì)漢城進(jìn)行了大規(guī)模的改造和破壞,試圖抹去其朝鮮特色,并將其改名為京城府。網(wǎng)上眾說紛紜,片名的“京城怪物”是盜用我國(guó)首都的名稱其實(shí)是有些偏激的。
男主的形象倒是像被殖民后的覺醒,他是被迫加入的,沒有什么宏大的言語(yǔ),但在后面也積極的解救被困人員。
愛國(guó)團(tuán)成員倒是說男主是生意人,不值得相信,便提前帶大家越獄,結(jié)果在防守森嚴(yán)如迷宮般的地牢里如無(wú)頭蒼蠅似的亂竄,導(dǎo)致被敵方軍官圍剿,損失慘重,這倒也表現(xiàn)出那個(gè)年代人人自危的情形。
劇中的日本人倒也具有多面性:殘忍、變態(tài)、愛錢都是他們的底色,劇中男主被抓時(shí),日軍小隊(duì)長(zhǎng)說只要肯給300大洋和一間店鋪,他就愿意救男主出去。形勢(shì)險(xiǎn)峻之時(shí),叛變隨時(shí)都有可能發(fā)生,殖民統(tǒng)治下,利己也是常態(tài)。
拋開怪物元素,單談京城的歷史映射這部劇還是不錯(cuò)的,不過該劇的側(cè)重點(diǎn)怪物的敘述確實(shí)有待提升。
這部劇是第一季,說是后面還會(huì)拍攝續(xù)集,伏筆倒確實(shí)有不至于讓觀眾完全不期待第二季的展開。
這下真是“不安desu”了。
又要到飯了兄弟們!
“我們大部分的煩惱,來自于夢(mèng)想另一種有可能的人生”。這句話如刀般割破表面的平靜,深入內(nèi)心深處的思考。從過去到現(xiàn)在,每個(gè)人或多或少都曾在自己的四疊半空間里難以自拔。這部《四疊半神話大系》正是揭開了屬于年輕人共有的那層焦慮與迷惘。