著名IP改編手游《哈利波特:魔法覺醒》最近進(jìn)行了停服維護(hù),開啟了“魔咒狂歡賽”精英模式,對游戲中部分內(nèi)容進(jìn)行了優(yōu)化。此外,這次更新還調(diào)整了一些游戲內(nèi)的專有名稱,引發(fā)了網(wǎng)友熱議。
公告第4條顯示:“游戲內(nèi)文本優(yōu)化,包括禁忌魔咒“阿瓦達(dá)索命”更改為“阿瓦達(dá)”、“鉆心剜骨”更改為“摧心咒”等。”而且除了這些以外,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)游戲中還有不少改動,比如把“XX酒吧”中的酒吧去掉或修改了,將“偷取”改為“復(fù)制”等。
對于這些修改調(diào)整,玩家們展開了熱烈的討論,并表示念了十多年的咒語就這么被改了實在是不能接受,不少人認(rèn)為修改之后的名字不符合漢語習(xí)慣。不過也有人指出有不少游戲中名字都進(jìn)行過調(diào)整修改,已經(jīng)習(xí)慣了。不知道大家對此有何想法呢?
真不愧是狗界的kk園區(qū)。
十年磨一劍
你要是《更衣人偶墜入愛河》的粉絲,那接下來可就要做好破防的準(zhǔn)備了……