2強大的原著
其實看過原著的人在來看電視劇會發(fā)現(xiàn)完全改的亂七八糟,跟原著差的不止一點半點,原本沒有死的人被強行寫死【史坦尼斯強行寫死】,一些人物后來才做的事被強行移到前面,一些重要人物的刪除導(dǎo)致有些地方看的莫名其妙、人物過于臉譜化等等。
以上種種問題不再多談,縱然存在這么多問題,可是因為整體世界的構(gòu)架和原著的鋪墊導(dǎo)致電視劇依然那么優(yōu)秀。相比之下原創(chuàng)電視劇質(zhì)量就普遍較低。原著的強大導(dǎo)致了編劇們不需要花費太大的腦筋去思考人物的發(fā)展,更多的只是修改。所以有好的原著電視劇就已經(jīng)成功了一半。但還是建議各位在看電視劇之前看看書。
騷年,看書吧,原著更精彩!
首先是因為電視劇刪減太多內(nèi)容,經(jīng)常提到的一些地名和人物沒有過多介紹。比如雷加王子,瘋王,還有一些重大的歷史事件。這些過去的事情在書中基本上都假借他人之口有所提及甚至詳細(xì)介紹。
還有就是人物的心理的描寫,電視劇受限于題材原因沒法展現(xiàn)出人物的心理活動,然而原著的心理描寫和夢境是非常多,這些心理描寫在很大程度上讓人物性格塑造變得豐滿了,而一些夢境更多的是對未來的發(fā)展的一種預(yù)言所以都非常重要。
其次在于電視劇和小說存在非常大的不同可以說差別非常大,比如小狼女在赫倫堡的時候根本不是泰溫的侍酒。泰溫早就離開了赫倫堡,書中在這里駐扎的是盧斯波頓,就是在這里解釋了盧斯波頓水蛭大人這個稱號的由來。
電視劇在這個地方的改動個人覺得是非常失敗的,首先有了這個為什么不讓賈昆殺了泰溫的BUG,其次弱化了小狼女的復(fù)仇情緒,順帶弱化了對盧斯波頓這個重要人物的形象塑造。所以看書的時候會發(fā)現(xiàn)和電視劇就像GALGAME的二條不同路線一樣,讀起來不覺得重復(fù),反而還有新鮮感。所以原著還是非常值得一讀的。
夜王
自由美利堅...
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產(chǎn)力