長篇視覺小說《海市蜃樓之館-游魂歸夢-》Nintendo Switch版今日正式登陸香港eShop商店,游戲支持簡、繁體中文字幕,售價為328港幣。
關(guān)于《海市蜃樓之館-游魂歸夢-》
《海市蜃樓之館-游魂歸夢-》是一部系列集大成之作,不僅包含了正傳《海市蜃樓之館》、外傳《海市蜃樓之館 純真挽歌》,更有豪華配音陣容的全語音現(xiàn)代篇《輪回轉(zhuǎn)世》,同時還收錄了諸多短篇小說,可以說是系列粉絲不容錯過的一作。而且,值得關(guān)注的是,本次也是現(xiàn)代篇的首次官方中文化。
回過神時,發(fā)現(xiàn)自己身處在一座破舊的古宅,眼前還有著一位翡翠色瞳的陌生女仆將你當(dāng)作老爺般敬慕。一切看起來都挺好的,然而該死的是你卻失去了一些記憶,就連自己的身份都已忘卻,甚至不敢確定自己是否還真的活著。為了取回失去的記憶,女仆提議和你一起回首曾在這座古宅里所發(fā)生過的一些悲劇,或許在那些事件中會有關(guān)于尋回記憶的線索。當(dāng)跨越時空目睹了四樁悲劇后,是要將這一切僅僅作為故事完結(jié),抑或繼續(xù)探尋更為前方的真相……這一切都由您來裁奪。
可是,有人曾這么說過——“正因為是別人的悲劇,所以才能承受。”
在發(fā)售當(dāng)天就收獲了Metacritic均分92分的好成績,甚至一舉超越備受好評的《雙影奇境》,直接以Dogubomb工作室處女作的身份登頂,《藍(lán)途王子》到底憑什么激起如此大的水花?
游戲害人?人害游戲?
兩款國產(chǎn)新游——《黑暗世界:因與果》和《蘇丹的游戲》都在剛上線的時候引發(fā)了兩極分化的熱議。根據(jù)這個現(xiàn)象,似乎國內(nèi)玩家對于國產(chǎn)游戲的反饋與期待可以讓我們窺見其冰山一角。