所以,日本沒有拍攝的真人版《龍珠》,美國人卻帶著自信首先拍出來了,然而真人版《七龍珠》還是撲街了。2009年上映的真人版《七龍珠》在全球僅取得5749萬美元,口碑更是不忍直視,無論真愛粉還是路人觀眾都對影片嗤之以鼻,為何呢?
周潤發(fā)版龜仙人
《七龍珠》將故事進行了大刀闊斧的改編,影片的故事還是原來的打比克大魔王(短笛),但早已被改的面目全非,背景從架空的世界變成了美國某都市,兩位西方面孔的演員飾演孫悟空與孫悟飯(爺爺不是兒子)令人難以接受,毫無孫悟空的靈動與霸氣。
哪怕像《龍珠》這種級別的IP,拍攝起來也得按照程序來!畢竟改編不是亂編,戲說不是胡說,空有特效堆砌,毫無原作神韻的作品恐怕還是難以讓粉絲滿意,對于粉絲而言,在世界觀設(shè)定和角色特征保持高還原度的情況下,合理、適當(dāng)?shù)母木幉庞袝徽J為是真正“官方”真人版電影,比如如今看到的《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》。
《銃夢》(阿麗塔)的還原度爆表
和《龍珠》一樣,《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》的的確確是一部十分適合拍攝成真人版電影的日漫。原作的世界觀設(shè)定宏大,故事發(fā)生的地點從地表小鎮(zhèn)到空中都市再到外太空,設(shè)定逐漸展開,強烈的個人英雄主義與《龍珠》如出一轍。
由此我們可以得出結(jié)論,劇情直接簡單,動作場面熱血,背景架空的日漫作品,很容易受到西方漫迷們的喜歡,也更適合被好萊塢拿下版權(quán)直接拍攝為電影。
劇情簡單降低了西方觀眾理解東方劇情的難度,有激烈的動作場面可以讓漫迷直接感受到作品的魅力,而且更適合電影化,而背景架空的情況下也降低了接受門檻,同樣也適合電影拍攝時直接按照作品還原布景。
所以這就是為什么《龍珠》《游戲王》《銃夢》《精靈寶可夢》《火影忍者》這樣的作品在美漫的統(tǒng)治區(qū)也能俘獲粉絲的原因,相反,像《灌籃高手》這樣被奉為神作的作品,現(xiàn)實屬性較強,故事號召力有限(看慣NBA的觀眾會對日本高中籃球聯(lián)賽感興趣嗎?),在西方吸引力大打折扣也是情理之中。
《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》也為好萊塢制片人們提供了一個正面的例子,只需小幅度的改編和整合原作故事,有效利用工業(yè)優(yōu)勢還原原作中的戰(zhàn)斗場面和特效部分,就能拍攝出既能滿足原著黨,又能俘獲大部分觀眾的合格作品,畢竟能成為經(jīng)典的日漫作品故事和人物本身就具備出色的素質(zhì)。
相反,如果原作都沒吃透,哪怕利用工業(yè)優(yōu)勢堆砌視效,也只能拍出像真人版《攻殼機動隊》那樣的作品。