像這樣結(jié)伴出行賞櫻的閨蜜,看起來是不是親密無間,感情非常好呢?
但很有可能,她們其實(shí)是第一次見面的陌生人。而每一張精美的照片背后也許是一場大型的戲精表演。
有些人為了在櫻花季拍出好看的照片,又不能顯示出自己孤單落寞的樣子,他們會花錢租個(gè)每小時(shí)收費(fèi)8000日元的模特,拍出一起賞櫻的照片。這么做只是想要在ins上營造出自己業(yè)余生活豐富,朋友眾多的假象。
也許有人會感到不可思議,但在日本,這種的“租借朋友”的模式幾年前就開始興盛了,不止是網(wǎng)紅,越來越多的普通人也在尋求這種服務(wù)。