國產(chǎn)單機策略游戲《三國志:漢末霸業(yè)(Three Kingdoms: The Last Warlord)》搶先體驗版在5月27日登錄STEAM上架銷售以來,受到了很多玩家的好評,發(fā)售1個月多來,銷量已經(jīng)超過八千份,但是由于現(xiàn)在只有中文版,所以很多的海外玩家留言吐槽沒有英文版本,甚至“威脅”項目組不出英文版就要給出差評。 從訪問流量來看,超過一半的流量都來自海外,這大大出乎了項目組的意料,由此可見,三國策略題材的游戲已經(jīng)走向了世界,受到了眾多海外玩家的喜愛。
測試版發(fā)布后,項目組對玩家的意見高度重視,安排了專人進行玩家溝通,對玩家提出的意見和反饋的BUG進行游戲優(yōu)化,幾乎每天都有更新。除此以外,項目組還抓緊了對英文版本的開發(fā),由于中文與英文的差異,所以游戲的UI界面需要進行調(diào)整。經(jīng)過項目組緊鑼密鼓的工作, 《漢末霸業(yè)》英文版終于定于本周正式發(fā)售,但是已經(jīng)有不少的英文玩家迫不及待的入手了中文版,靠著一知半解的中文體驗游戲。
海外玩家玩中文版本,來留言詢問糧食怎么買賣
老外問英文版什么時候出
老外玩了中文版來問游戲細節(jié)規(guī)則
1樓老外問我們游戲和光榮游戲的區(qū)別,2樓老外回答說,漢末霸業(yè)走的傳統(tǒng)回合制經(jīng)典模式,正在走光榮不走的路。
更多相關(guān)資訊請關(guān)注:三國志:漢末霸業(yè)專題
更多相關(guān)討論請前往:三國志:漢末霸業(yè)論壇