?shot down的直接意義就是擊墜。
Sorry, But I Need To Jet.抱歉,但我的走了。
這句話中文沒什么亮點,但原文的意思就變成,抱歉,但我要登機了,又是個飛機梗。
We Are All In This Together 讓我們一起動起來
?這是電影《歌舞青春》中的一首歌和臺詞。
安娜
Everyone Dies 每個人都會死
Everyone Dies 是所有游戲中的最壞結(jié)局,也往往有幕后兇手的意思,安娜突然從死復(fù)生,頗有點大BOSS的感覺…
It Takes A Woman To Know It 只有女人才了解
Takes A Woman To now It 是一首描述女人對男人唱的,描述其愛情心境的歌,歌詞內(nèi)容把愛情當成一場危險的游戲,女人和男人纏綿,但感覺得到男人要離開,女人不鼓勵男人留在自己身邊,但又表示會永遠等著男人的歌詞。難道安娜當初和守望的某位也是如此的一夜情?
Mother Knows Best 媽媽永遠是對的。
? 是溺愛兒女的父母們常會說的一句話,而且這種父母往往不會允許子女反對自己的意見,長發(fā)公主中用這句話當成一首歌,然而有趣的是,唱這首歌的偏偏是養(yǎng)著公主的魔女,她完全圈養(yǎng)公主,不給她一點自由——看來法芮兒的童年或許也不是那么幸福……
No Scope Needed 根本不需要開鏡
也就是傳說中的盲狙
Witness Me!見證我的榮耀!
?這句是瘋狂麥克斯4中戰(zhàn)爭男孩納克斯的遺言,他一直想進入不死老喬描述中的天堂,但最后卻選擇犧牲在了保護女人和真正自由的人的背后。
You Know Nothing 你什么都不懂
? 你什么都不懂,囧斯諾!
沒錯,權(quán)力游戲的梗……