“代表月亮消滅你!”《王者榮耀》今日推出《美少女戰(zhàn)士》聯(lián)動皮膚!月野兔變身為水手服戰(zhàn)士,來到王者峽谷的戰(zhàn)場。由于這款聯(lián)動皮膚所屬的英雄是王昭君,因此#王昭君 講日語#的話題登上微博熱搜。
《美少女戰(zhàn)士》是日本動漫,因此原作就是日語配音。早期國內(nèi)電視臺也有中文配音的版本,不過可惜的是只引進(jìn)了前兩部。上線《王者榮耀》后,官方也貼心地為該皮膚設(shè)置中日雙語配音,默認(rèn)是中配,而日配需要使用語音包才行。
有正義玩家表示,“誰規(guī)定中國的游戲角色不能講日語了?講日語的是月野兔,聯(lián)動皮膚完全獨(dú)立英雄本身,從人設(shè)上來說根本她就不是王昭君。”
顯然這次熱搜很可能是“友商”故意抹黑制造輿論。作為游戲玩家,我們了解很多海內(nèi)外的游戲都有本地化配音,并沒有中國的人物不能說日語的規(guī)定。希望《王者榮耀》不要受到負(fù)面影響,后續(xù)多多聯(lián)動一些精品IP,給國內(nèi)玩家?guī)砀玫挠螒蝮w驗。
如今,這個“惡魔眼中的惡魔”回來了,和他一起回來的,還有他如何成為能止幼魔夜啼的前世今生。
老虛和兔子不得不說的那些事
制作《主播女孩重度依賴》獨(dú)立游戲廠牌“WSS playground”,聯(lián)合《八方旅人》開發(fā)商“ACQUIRE”,再次推出以女性為主角的視覺小說加卡牌戰(zhàn)斗游戲——《深淵絕賭:千王處刑》。
畢竟,游戲應(yīng)該是明媚的。
從來沒見過這么抽象的策劃。
帶著律師身份證明,在法庭上拍下桌子,提出針對證人證詞的漏洞。此時此刻,我猜你要大喊一聲“異議!”了,但是稍等,這里不是《逆轉(zhuǎn)裁判》。這里是《無罪之庭》!
深夜看罷《首爾之春》,恍惚間似有軍靴踏過書房的木地板。這部以1979年韓國軍事革命為底色的影片,既非簡單的正邪對抗,亦非熱血的英雄敘事,倒像一柄冰冷的手術(shù)刀,剖開了權(quán)力肌理中最隱秘的毛細(xì)血管。
縮小的生態(tài)環(huán)境,不一樣的感受體驗