也有些改編雖然在畫(huà)面和特效上升了級(jí),但卻丟失了原著的內(nèi)核。
比如17年的《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》——
不得不說(shuō),這部電影在畫(huà)面和特效上確實(shí)是下足了本錢(qián)。
像是開(kāi)場(chǎng)的跳樓戲十分還原——
后面遇到的舞伎機(jī)器人也很給力——
可惜的是,原著里的內(nèi)核全都丟得干干凈凈。
原本原著中的故事是通過(guò)講述機(jī)器人殺人的案件,來(lái)討論機(jī)器人是否也能誕生靈魂?
但在電影里,這個(gè)靈魂拷問(wèn)被一句話就給噎死了。
那只是機(jī)器!哪來(lái)的靈魂?
去掉這個(gè)內(nèi)核,整個(gè)電影也就只剩下美式動(dòng)作片可以看了。
恩,光動(dòng)作部分還是OK的,給個(gè)6分,不能再高了——