老版哪吒是悲劇英雄,“揮劍自刎”更是經(jīng)典,新版削弱了悲劇感,為什么?
答:哪吒的悲劇色彩來源于改編過的版本,原著《封神演義》中,他更像是一個反派般的存在,遇神殺神,遇佛殺佛,肆無忌憚地進行著各種違法犯罪行為。
當(dāng)發(fā)現(xiàn)原著和我原本的認知不一樣時,反倒給我更大的創(chuàng)作空間和更小的負擔(dān)。所以在改編過程中,我們盡量還原《哪吒鬧海》中的一些橋段、場景、道具,讓新版更接以前的根脈,但核心思想一定是服務(wù)于現(xiàn)代觀眾。
《封神演義》里,哪吒與父親李靖的關(guān)系也并不溫情,作為靈珠子轉(zhuǎn)世,李靖深知利害,所以一定程度上,他是不敢得罪這個三兒子的,很多時候,哪吒都凌駕于而李靖之上。在哪吒心目中,其師父太乙真人更像是父親,屢次闖禍后也總有師父護短。最后,一個未成年人,用極端方式自殘自殺。
我甚至從《封神演義》中讀出了滿滿恨意,最后哪吒和李靖的關(guān)系發(fā)展到,李靖為自保根本不敢把手中寶塔放下,因為哪吒放話,塔在李靖在,你哪一天不拿塔了,我一槍戳死你。
古代生存的環(huán)境更血腥,我覺得當(dāng)下觀眾不愿意看到這種父子狀態(tài),每個時代的文化都應(yīng)該符合當(dāng)代精神,我希望電影里充滿愛意,而不是恨意,所以我找不到一個理由實拍“削肉還父”,這個情節(jié)放到現(xiàn)在也是不合適的,如果是好萊塢,都R級了。
你看哪吒“丑”嗎?
答:小哪吒的形象設(shè)計超過100版,也做了很多討喜的樣子,要么乖,要么帥,要么萌,但都覺得不過癮。現(xiàn)在是個看臉的時代,都是一樣的網(wǎng)紅臉,這部作品希望打破成見,哪吒雖然“丑”,但如果大家看了能喜歡的話,不僅僅是塑造主題的成功,在看臉不看實力的現(xiàn)實中也是成功,能夠引起一些反思。
哪吒的“眼影”怎么來的?
答:藝術(shù)來源于生活,我看周圍的同事熬夜都熬成熊貓眼,所以就做成這樣。主要哪吒得代表魔性,所以選了這一版,他“眼影”的氣質(zhì)讓人過目不忘。
“小煙嗓”呢?
答:既然都長這樣了,嗓音也得有特色。當(dāng)時找了很多配音演員都不合適,最后在成都遇到了一位,她的嗓音非常獨特,這一次是把她從來沒用過的人生最低聲線給逼出來了,最后她配完哪吒后失聲了一個多月,不能正常說話。
(注:“今天是我的生辰宴,都不許哭”那句臺詞錄了50次,最后配音演員呂艷婷真哭了。)