前幾天steam在搞萬(wàn)圣節(jié)特惠,很多游戲都搞特價(jià)促銷。
男生看到游戲促銷,就像女生看到衣服打折一樣,毫無(wú)抵抗力。因?yàn)閲?guó)慶通關(guān)《古墓麗影10》的時(shí)候,我被勞拉的顏值(劃掉)能力吸引住了,所以這次我打算補(bǔ)票《古墓9》。
在購(gòu)買的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)怪,這個(gè)游戲有繁體中文,但是沒(méi)有簡(jiǎn)體中文。
作為一個(gè)土生土長(zhǎng)的廣東人,看了10多年的tvb,雖然點(diǎn)滿了看繁體字的技能,但考慮到文化差異和閱讀的舒適度,我還是想看簡(jiǎn)體字。
我估摸著《古墓》系列這么有名,找個(gè)簡(jiǎn)中補(bǔ)丁應(yīng)該不難吧?于是我去問(wèn)了一下度娘,最后拿到的權(quán)威回答是:
一時(shí)間竟有點(diǎn)感慨。這幾年,大陸玩家開(kāi)始注重版權(quán)了,單機(jī)游戲市場(chǎng)有了長(zhǎng)足的發(fā)展。所以《古墓10》《無(wú)主3》《賽博朋克2077》人家都愿意出簡(jiǎn)中,甚至還給整了個(gè)普通話配音。
但在5、6年前的情況完全不一樣,steam上面很多游戲只有繁中,沒(méi)有簡(jiǎn)中的。像《羞辱2》《輻射4》乃至更早的《老滾5》《無(wú)主2》,都是如此。
有些史詩(shī)級(jí)的大作,如《GTA5》《巫師3》也是在近2年才更新了簡(jiǎn)中的補(bǔ)丁。
有繁中無(wú)簡(jiǎn)中的情況,在主機(jī)游戲上則更加夸張。
我無(wú)意中找到一個(gè)2016年非官方PS4的游戲統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。它是這么說(shuō)的:游戲本體857個(gè),其中繁簡(jiǎn)都支持的有314個(gè),只支持繁中的有305個(gè),只支持簡(jiǎn)中的有21個(gè)。
這些事在今天看來(lái)似乎有些荒誕,繁中都出了,出簡(jiǎn)中不就是順手拈來(lái)的事嗎?
很多大陸玩家覺(jué)得自己被輕視了,在當(dāng)時(shí)還鬧過(guò)一出“有繁中沒(méi)簡(jiǎn)中就給差評(píng)”的事。