《極限脫出3:零時(shí)困境》漢化補(bǔ)丁發(fā)布!
LMAO漢化組作品編號(hào)-789
點(diǎn)擊進(jìn)入《極限脫出3:零時(shí)困境》LMAO 2.2完整漢化補(bǔ)丁下載地址
點(diǎn)擊進(jìn)入《極限脫出3:零時(shí)困境》免安裝綠色版下載地址
【漢化說(shuō)明】
適用的游戲版本:原版。
適用的資料片、DLC等補(bǔ)?。核?。
漢化版本說(shuō)明:
2.2:修復(fù)了一處小BUG。
2.1:密碼改回英文;圖片修正。
2.0:完整漢化。
1.5:補(bǔ)充了少量文本。
1.0:首日漢化補(bǔ)丁,全圖片漢化,文本正在加急翻譯中,即將推出完整版。
【游戲簡(jiǎn)介】
《極限脫出3:零時(shí)困境(Zero Escape 3:Zero Time Dilemma)》的設(shè)定是在《極限脫出9小時(shí)9個(gè)人9之門(mén)》的事件發(fā)生一年后?!稑O限脫出9小時(shí)9個(gè)人9之門(mén)》曾登陸任天堂DS,后來(lái)被移植到iOS。新作中會(huì)看到前作中人物的回歸和后續(xù),同時(shí)也會(huì)包括2013年登陸3DS和PSV的《極限脫出ADV:善人死亡》的3D角色和背景建模。
【漢化人員】
監(jiān)制:ewordghost
翻譯:ewordghost,kingdom827,jyt3061493,兮莫,腦袋踢了驢,deadcrow,rebornphoenix,Kylin70,xiaoxiaoqinzai,zombiemickey
校對(duì):漢化組全體成員
潤(rùn)色:ewordghost,kingdom827
內(nèi)測(cè):ewordghost,kingdom827
技術(shù):囧囧,言午
【漢化截圖】
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:極限脫出3:零時(shí)困境專(zhuān)題
更多相關(guān)討論請(qǐng)前往:極限脫出3:零時(shí)困境論壇