難與易
"我一次就通過(guò)了漢語(yǔ)考試的4級(jí),是不是很棒?但說(shuō)真的,5級(jí)和6級(jí)對(duì)于我們外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)還是很難的。尤其是聽(tīng)力和寫(xiě)作,我的聽(tīng)力就不大好,中文每個(gè)字都有聲調(diào),有的時(shí)候我很容易混。”日本留學(xué)生姜珺說(shuō)。確實(shí),中文的聲調(diào)對(duì)于大部分外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)難點(diǎn),同一個(gè)音加上不同的聲調(diào)會(huì)變成不同的字。有些字還是多音字,如果漢考的聽(tīng)力中加入這樣的試題,可想而知外國(guó)的學(xué)生會(huì)有多么頭疼。
我的朋友一次在微博上看到一篇漢考6級(jí)的閱讀題并@了我。文章是介紹‘全聚德’的前世今生的。文中用‘全而無(wú)缺,聚而不散,仁德至上’12個(gè)字解釋了百年全聚德的經(jīng)營(yíng)思想。我想即便中國(guó)人看到這樣的詞語(yǔ)也要思索片刻吧。
值得一提的是,漢考從6級(jí)開(kāi)始閱讀的第一部分就變成了語(yǔ)病題,共10題,每題提供4個(gè)句子,要求考生選出有語(yǔ)病的一句。"以前我覺(jué)得作為中國(guó)人,漢考題對(duì)于我們來(lái)說(shuō)一定是小菜一碟。但一次一位準(zhǔn)備參加漢考6級(jí)的美國(guó)同學(xué)問(wèn)了我一道語(yǔ)病題,我真的是足足看了20分鐘都沒(méi)找出哪一句是有語(yǔ)病的!當(dāng)時(shí)緊張得我滿(mǎn)頭是汗,現(xiàn)在想想都丟人,哎……”大學(xué)生韓勝凱不好意思地說(shuō)。
漢考并不像一些國(guó)人想得那樣容易,更何況對(duì)于接觸中文時(shí)間較短的外國(guó)學(xué)生。語(yǔ)言是人與人進(jìn)行思想交流的工具,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的目的也并不單單為了考試,我們更應(yīng)該在生活實(shí)踐中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,而不僅僅局限于書(shū)本之中,避免造成"高分低能”現(xiàn)象。
痛與樂(lè)
"哈哈,現(xiàn)在外國(guó)人也要學(xué)習(xí)中文了??!還要參加漢語(yǔ)等級(jí)考試!真是報(bào)了當(dāng)初被英語(yǔ)‘折磨’的仇了!”"博大精深的中文讓老外學(xué)去吧,學(xué)海無(wú)涯苦作舟!”"會(huì)不會(huì)有老外因?yàn)橹形奶y學(xué)而打道回府?。?rdquo;"再有機(jī)會(huì)出國(guó),我就說(shuō)中文,讓他們羨慕死!”網(wǎng)友看完"漢語(yǔ)8級(jí)全真卷”后議論紛紛。
大部分網(wǎng)友的心理是:過(guò)去因?yàn)橛⒄Z(yǔ)考試而痛苦,現(xiàn)在看到那么多外國(guó)人被中文考試難倒而解氣。在悉尼留學(xué)的郎朗說(shuō):"剛來(lái)悉尼時(shí),我被各種生單詞折磨,關(guān)于食品、生活用品……尤其上課時(shí)更是糾結(jié),老師用的好多詞都是一個(gè)意思,句子結(jié)構(gòu)更是多種多樣,更不要說(shuō)寫(xiě)作時(shí)的修辭方法了。相信外國(guó)人學(xué)習(xí)中文應(yīng)該比我們學(xué)習(xí)英文更困難吧,哈哈!”
國(guó)人在酣暢淋漓地表達(dá)這種"快樂(lè)”心理的同時(shí),也帶著為祖國(guó)、為作為中國(guó)人的驕傲之情。隨著越來(lái)越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)中文,參加漢考的人數(shù)也屢出新高。據(jù)數(shù)據(jù)顯示,目前全世界106個(gè)國(guó)家和地區(qū)開(kāi)設(shè)了近400所孔子學(xué)院和500多個(gè)中小學(xué)孔子課堂,全球?qū)W習(xí)中文的人數(shù)已超過(guò)4000萬(wàn)人。這反映出中國(guó)國(guó)際地位的提升以及中文在國(guó)際影響力的增強(qiáng)。
美國(guó)《時(shí)代周刊》亞洲版稱(chēng)"如果想領(lǐng)先別人,那就學(xué)習(xí)中文吧!”當(dāng)全球很多人發(fā)出"Get Ahead Learn Chinese”(搶先一步學(xué)中文)的呼聲時(shí),中文漸漸成為世界各國(guó)的第二語(yǔ)言,老外們?yōu)橹形亩?quot;痛”也才剛剛開(kāi)始。