在游戲拓展至其他國(guó)家市場(chǎng)的過(guò)程中,本地化是繞不開(kāi)的一環(huán)。如今,許多游戲在制作階段就會(huì)將海外市場(chǎng)納入考量,此時(shí)“本地化”大多聚焦于游戲翻譯。但在過(guò)去,情況并非如此。以《寶可夢(mèng)》為例,其日版和美版卡帶存在顯著差異;歐美游戲進(jìn)入亞洲市場(chǎng)時(shí),同樣需要進(jìn)行大量本土化調(diào)整。而且,本土化工作不僅涉及游戲本身,廣告宣傳也得入鄉(xiāng)隨俗。
前索尼工作室總監(jiān)吉田修平在近期接受 Kyle Bosman 采訪時(shí),分享了一則關(guān)于看似“人畜無(wú)害”的《古惑狼》游戲的有趣往事。他透露,在日本,《吉田修平》的營(yíng)銷(xiāo)工作遭遇了重重障礙,甚至需要對(duì)游戲進(jìn)行重新設(shè)計(jì)。
吉田修平解釋道,古惑狼這個(gè)角色長(zhǎng)著綠色的眼睛和濃密的眉毛,這在日本人眼中“有些嚇人”。于是,他們要求開(kāi)發(fā)人員把古惑狼的眼睛改成“和日本人一樣”的棕色,眉毛也變得更細(xì)。不僅如此,古惑狼毛茸茸的外表也被認(rèn)為“有點(diǎn)嚇人”,因?yàn)樗?ldquo;看起來(lái)像動(dòng)物一樣”(這里忍不住吐槽:它本來(lái)就是動(dòng)物呀)。所以,索尼要求頑皮狗在日本的廣告素材里制作一個(gè)塑料皮膚版本的古惑狼,讓角色看起來(lái)“閃閃發(fā)光”。
《古惑狼》在日本的營(yíng)銷(xiāo)計(jì)劃里有一則 15 秒的廣告,廣告中古惑狼會(huì)隨著音樂(lè)翩翩起舞。吉田透露,頑皮狗“十分欣賞”這個(gè)創(chuàng)意,而且《古惑狼3》里角色開(kāi)始跳舞的設(shè)定,正是源自日本營(yíng)銷(xiāo)人員的靈感。
兩款國(guó)產(chǎn)新游——《黑暗世界:因與果》和《蘇丹的游戲》都在剛上線的時(shí)候引發(fā)了兩極分化的熱議。根據(jù)這個(gè)現(xiàn)象,似乎國(guó)內(nèi)玩家對(duì)于國(guó)產(chǎn)游戲的反饋與期待可以讓我們窺見(jiàn)其冰山一角。
春節(jié)過(guò)后,一場(chǎng)備受矚目的“英雄對(duì)決”悄然拉開(kāi)帷幕。一邊是歷經(jīng)757天停服、承載無(wú)數(shù)玩家青春記憶的《守望先鋒》國(guó)服2月19日高調(diào)回歸,另一邊則是網(wǎng)易漫威IP新秀《漫威爭(zhēng)鋒》以S1下半賽季2月21日強(qiáng)勢(shì)更新正面迎戰(zhàn)。
如今,這個(gè)“惡魔眼中的惡魔”回來(lái)了,和他一起回來(lái)的,還有他如何成為能止幼魔夜啼的前世今生。