今日,網(wǎng)易游戲日本官方在推特公布了一串神秘字符,隨即有聰明的網(wǎng)友使用UTF編碼轉(zhuǎn)換破譯了它。
轉(zhuǎn)換后的文本是“Wen only hold the conduit at neteasegames.com open for a short time, but can get an initial message throughput on 3 Feb.”
這段英語的大致意思為“我們只能讓neteasegames.com短暫開放,但可以在2月3日(明天)獲得一個初步信息。”也許網(wǎng)易將會公布一款新作,具體情況明日揭曉。
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產(chǎn)力
網(wǎng)絡(luò)炫富的上半場已經(jīng)過去,現(xiàn)在到來的是賽博哭窮下一階段。