12月13日,《GTA Online》更新冬季DLC“贓車店”,與自由市著名的住宅大亨兼汽車愛好者尤素福·阿米爾合作,策劃一系列大膽的搶劫,偷取洛圣都最令人垂涎的載具。有玩家發(fā)現(xiàn),該DLC的劇情任務(wù)似乎存在機(jī)翻現(xiàn)象。在與尤素福通話時(shí),他表示正準(zhǔn)備飛去LS扇賈馬勒一巴掌,這里簡中把LS翻譯成洛杉磯,鬧了個(gè)大笑話。
《給他愛5》中的主要地圖是洛圣都Los Santos,雖然原型是現(xiàn)實(shí)中的洛杉磯Los Angeles,但中英文名稱完全不一樣,簡中直接叫洛杉磯就非常違和。
很多玩家都表示,還是繁體中文比較舒服。一來是首發(fā)版只有繁中沒有簡中看習(xí)慣了,二來是繁中翻譯更為嚴(yán)謹(jǐn)幽默。
真不愧是狗界的kk園區(qū)。
十年磨一劍
你要是《更衣人偶墜入愛河》的粉絲,那接下來可就要做好破防的準(zhǔn)備了……