“Moi, je suis et serai toujours là,à voir le monde et sa beauté.(愛,我會在過去未來,注視這世間精彩。)”
11月13日,由米哈游旗下音樂工作室HOYO-MiX作曲、《原神》制作團隊作詞,法國知名歌手、演員希西莉亞·卡拉(Cécilia Cara)演唱的歌曲《輕漣》正式上線音樂平臺。這是《原神》創(chuàng)作團隊首次挑戰(zhàn)以法語撰寫歌詞,是《神女劈觀》火爆出圈之后,全新的人聲歌曲嘗試。
在《原神》游戲中,《輕漣》是楓丹地區(qū)人氣角色芙寧娜在“歐庇克萊歌劇院”出演歌劇《水的女兒》時所演唱的歌曲,能夠幫助玩家進一步了解芙寧娜在楓丹預言落幕后的生活及內心。
“沒想到能在過場劇情里聽到音樂??!音樂劇愛好者狂喜,演唱是法羅朱的女主唱cc(希西莉亞·卡拉)!”。網友在MV的評論區(qū)留言,“歌曲第一段聽起來悠揚悲傷,凸顯了芙寧娜在‘水神’這個位置上這百年來的孤獨和責任。第二段加了二重唱之后格外眼前一亮,像是芙寧娜內心和外在表演的掙扎交織,更添了一些悲壯和篤定,聽下來很感動!”
“音樂作為游戲中伴隨場景、角色、劇情存在的重要內容,傳遞了重要的情感鏈接,我們希望玩家在這過程中收獲感動和美好的回憶。”《原神》音樂制作人苑迪萌表示。
牽手法國“國寶”歌手希西莉亞,演繹原創(chuàng)法語音樂劇
作為一款開放世界游戲,《原神》的音樂以融合世界音樂元素而著稱。如璃月地區(qū)的背景音樂大量運用了笛子、二胡等傳統(tǒng)民樂,須彌采用中東特色樂器帶來強烈的異域感受,當玩家行進至楓丹,能夠從場景設計、音樂元素上感受到濃郁的法國風情,浪漫而華麗。
此次《輕漣》的創(chuàng)作,融入了法國傳統(tǒng)歌劇、音樂劇等藝術形式,制作團隊參考了許多經典的音樂劇作品。歌曲整體以更加通俗易懂的音樂劇形式展開,以承載更多敘事功能,同時在副歌部分融入了女高音二重唱等歌劇元素。
為了呈現(xiàn)更加原汁原味的楓丹“風味”,《原神》制作團隊一致決定采用法語創(chuàng)作歌詞。這是一次在陌生領域的全新探索,對于歌曲的音節(jié)、詞義、旋律、氣口,每一個因素都需要反復推敲。
其中最具有挑戰(zhàn)性的,當屬歌曲演唱者的選?。杭纫鹾宪綄幠鹊纳倥羯⑷宋锾厣脱堇[風格,又要具有深厚的演唱功底。“初代”朱麗葉的扮演者,法國國民級女歌手希西莉亞·卡拉走入創(chuàng)作團隊視野,被認為是最佳人選。
恰逢希西莉亞所在的劇團在中國巡演法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》(簡稱:“法羅朱”),抱著嘗試的心態(tài),團隊與希西莉亞取得了聯(lián)系,雙方一拍即合,歌曲《輕漣》以及同名MV終于面世。
在11月10日發(fā)布的《輕漣》MV中,希西莉亞身穿華服,穿越陽光向觀眾走來,她的眼神堅毅,一如五百年來芙寧娜對楓丹的守護。隨著音樂漸進,氣氛被推向高潮,希西莉亞以一身新裝擁抱黑暗,以更加高亢的曲調放聲歌唱。MV的結尾,希西莉亞消失在舞臺上,兩側光束灑下,與游戲內“歐庇克萊歌劇院”場景形成呼應,頗具戲劇色彩。
截至11月13日,《輕漣》MV在全球播放量已經超過1500萬。玩家在評論區(qū)留言:“ 音樂劇愛好者狂喜,第一次聽到就覺得很法羅朱,結果真的是朱麗葉!”
值得一提的是,2024年1月是中國與法國建交60周年,一系列紀念活動將在兩地進行。作為一款在全球發(fā)行的產品,《原神》在法國人氣頗高,此前在巴黎舉辦的線下藝術展吸引了大量玩家打卡游玩,此次《輕漣》也成為法國網友熱議的話題,作為由中國團隊創(chuàng)作的法語歌曲,一定程度上促進了不同文化之間的交流。
“這首歌真好聽。我剛看完芙寧娜的故事,真的很感人。干得漂亮!”有法國網友表示。法國網友也點贊了《原神》楓丹地區(qū)對法國文化元素的運用。“我是法國人,是的,我愛這首歌!感謝米哈游如此尊重我們的文化。我真希望大家能更多地了解法國和我們的語言。這是個美麗的民族,這是楓丹!”
“之前云堇用中文演唱,現(xiàn)在芙寧娜用法語演唱,我們還想要更多這樣的表演!”網友已在向《原神》制作團隊呼吁帶來更多的作品。
突破語言、風格限制,《原神》持續(xù)內容創(chuàng)新呈現(xiàn)多元藝術形式
作為國家文化出口重點項目的《原神》,長于以中國創(chuàng)作團隊的視角,結合多元文化元素,講述打動人心的故事。
此前在2022年,《原神》推出結合傳統(tǒng)戲曲所設計的角色云堇,并邀請上海京劇院演員楊揚獻唱游戲中云堇演繹的《神女劈觀》,激發(fā)了不少《原神》玩家、海內外年輕人對傳統(tǒng)戲曲的興趣,更引來昆曲、黃梅戲等眾多戲曲名家翻唱演繹。此次《輕漣》再度為玩家?guī)砹诵迈r的感受,讓更多的年輕用戶體會了音樂劇的魅力。
“音樂劇雖然在游戲中不常出現(xiàn),但也并不算陌生,大家小時候其實多多少少都接觸過一些外國經典音樂劇電影或者動畫,很多都也廣為流傳,一些經典劇幕我至今記憶猶新。這也是很值得我們去學習、去嘗試的一個內容,我們也希望中國能不斷有這樣好看,感人的音樂劇作品能被大家所熟知。”《原神》音樂制作人苑迪萌在接受采訪時說道。
為了鼓勵更多內容創(chuàng)作者參與歌曲演繹,《原神》還提供了《輕漣》的中文歌詞、男調伴奏等內容,并邀請了阿云嘎、胡夏、尚雯婕、譚維維四位實力歌手進行多版本詮釋,進一步助推殿堂內的藝術形式走向大眾。在嗶哩嗶哩、YouTube等視頻平臺上,有不少網友發(fā)表了翻唱作品,甚至還有網友以此進行音樂劇知識科普及法語教學。
實際上,從戲曲、非遺到音樂劇,《原神》從未停止對內容形式創(chuàng)新的探索,帶領玩家領略多姿多彩的文化藝術。
“我們由衷希望旅行者能夠喜歡我們團隊這次在音樂劇表現(xiàn)上的探索,也期待接下來有更多類似的機會,以游戲的形式去展現(xiàn)人類文化的歷久彌新。當然如果能為各位玩家引起一些興趣,更多地去接觸和了解這些美妙的藝術,那我覺得就再好不過了。”《原神》制作團隊表示。
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產力
網絡炫富的上半場已經過去,現(xiàn)在到來的是賽博哭窮下一階段。