近日, ATLUS在15年前發(fā)售的《女神異聞錄3》竟然以游戲中的歌曲名的錯(cuò)誤再次回到大家的視野。
事件的發(fā)端——1月5日「女神異聞錄系列 OST」在歐美服 Spotify上線,饞了很久的歐美玩家終于在Spotify聽(tīng)上了熱騰騰的P系列原聲音樂(lè)。不過(guò)很快英文圈玩家們發(fā)現(xiàn),音樂(lè)列表上有首歌的歌名有點(diǎn)“不對(duì)勁”。
被指出“不對(duì)勁”的是《 女神異聞錄3》中的一首戰(zhàn)斗插曲「Burn My Dread -Last Battle-」,本曲也是P3 OP「Burn My Dread」的重編曲版,川村ゆみ強(qiáng)勁有力的歌聲加上“兄貴”Lotus Juice的 RAP,搭配游戲中的演出,每次聽(tīng)都讓人忍不住抖腿。不過(guò),Spotify上架這首名曲時(shí)竟然寫(xiě)錯(cuò)了歌名,打成「Burn My Bread -Last Battle-」。
「Burn My Dread」意思是燃燒恐懼,表現(xiàn)的是P3中玩家克服死亡恐懼開(kāi)槍崩腦殼來(lái)召喚Persona的姿態(tài),而當(dāng)Dread→Bread后,意思自然就變成了烤面包。導(dǎo)致英文圈玩家聽(tīng)歌時(shí),腦海中紛紛浮現(xiàn)出鬼太郎在決戰(zhàn)中奮力烤吐司的模樣,因?yàn)楫?huà)面過(guò)于好笑,導(dǎo)致這個(gè)微小的錯(cuò)誤在玩家間火了起來(lái)。
不過(guò)Spotify并不是第一個(gè)把歌名打成「Burn My Bread」的,據(jù)說(shuō)《P3》作曲家目黑將司大明神在《P3》OST CD發(fā)售時(shí)就把Dread打成了Bread,這是僅存于初版CD的錯(cuò)誤,在日本“玩家票選游戲音樂(lè)BEST100總結(jié)WIKI”上還留著相關(guān)記錄。
誤植火了之后,歌曲RAP的演唱者Lotus Juice也發(fā)推開(kāi)玩笑說(shuō):”雖然不是我的錯(cuò),但我會(huì)傳達(dá)給ATLUS的。為了圓場(chǎng),我是不是該做一段一邊烤面包一邊激唱Burn My Dread的視頻啊,不過(guò)不太想浪費(fèi)食物。”
盡管距《P3》發(fā)售已經(jīng)過(guò)去14年之久,但仍然可以因?yàn)橐粋€(gè)小小的錯(cuò)誤引發(fā)玩家熱議,可見(jiàn)真的是一款被大家愛(ài)著的游戲。所以,《P3》什么時(shí)候重制呢?
到自助洗車店,品百態(tài)人生。
GHS還是第一生產(chǎn)力
網(wǎng)絡(luò)炫富的上半場(chǎng)已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在到來(lái)的是賽博哭窮下一階段。