Q:所以建立“蒸汽平臺”是否是V社的決定?
Powers:其實我不太清楚這件事的準確起源,我們已經和完美世界合作很久了,他們與V社合作發(fā)行了Dota和CS:GO,我覺得其實某種意義上來說,我們早就開始與他們籌劃中國版Steam的事情了,不過具體的開端我不太了解。
Q:我猜我真正想問的是,中國對于合適的產品有相關規(guī)定,這是否是促生“蒸汽平臺”的一大原因呢?
Powers:是的。我們希望中國用戶能享受高品質的Steam體驗,這意味著要在正規(guī)渠道讓游戲通過審核,并提供本地化服務、高下載速度的本地化主機。這些可以提供更優(yōu)質的體驗。
Q:那么(蒸汽平臺)會有某種形式的論壇、社區(qū)嗎?
Powers:是的,我們的長遠目標是把這些內容帶給我們的用戶。我們對此很樂觀。
Q:Steam以前也碰到過本地化監(jiān)督的問題,但這并非V社所喜歡的。你們的態(tài)度基本是所有合法的東西都能發(fā)行,所以是你們的態(tài)度改變了嗎?還是你們覺得中國市場需要不同的策略?
Powers:必須承認這是一個不同的市場,游戲必須經過審核。我們在全球運營Steam的方式在這里確實行不通,所以我們要采取相應措施,并讓盡可能多的游戲登陸該平臺,但也是有限制的,并且也會受到一定的監(jiān)督管理。
Q:在國際版Steam論壇上可以看到不少粗俗無禮的不良言論,如果在蒸汽平臺建立論壇的話是否會對此有監(jiān)管措施?
Powers:我覺得會有一些,但是現(xiàn)在很多東西都還沒做完,所以還有待確定。
Q:你們談到了蒸汽平臺的商店頁面會有所不同,它大概會長什么樣呢,現(xiàn)在已經想好了嗎?
Powers:是的,等時機成熟后我們會公布具體上線時間和平臺外觀的,估計不太遙遠了。目前我們有幾種設計方案,它們都很棒。我們對于它的未來感到很期待,蒸汽平臺可以可以做到很多國際版所不容易做到的特性,我們很想跟大家分享,但現(xiàn)在還不能說。