《逃生2(Outlast 2)》昨日終于在港服上架了中文版,就在大家激動(dòng)的時(shí)候,卻有購(gòu)買(mǎi)了游戲的玩家發(fā)現(xiàn),在港服購(gòu)買(mǎi)的中英文版《逃生2》里面沒(méi)有中文的選項(xiàng),說(shuō)好的中文去哪兒了?
根據(jù)玩家反饋,《逃生2》港服的中文版中并沒(méi)有中文字幕一項(xiàng),通過(guò)在港服的PSN商店搜索,之前顯示的“中英文版本”也也變成了“英文版”,購(gòu)買(mǎi)商品標(biāo)題上的中文已經(jīng)被去掉,只剩下了英文。
左圖為昨日顯示的中英文版,現(xiàn)在已只顯示英文版
搜索《逃生2》只有英文版
如果你還沒(méi)有購(gòu)買(mǎi)這款沒(méi)有中文的“中文版”《逃生2》,那還請(qǐng)務(wù)必再觀望一下,等到港服或是《逃生2》官方公布確切消息再選擇是否購(gòu)入,如果你已經(jīng)購(gòu)買(mǎi)了,可以選擇聯(lián)系客服說(shuō)明情況,申請(qǐng)退款至電子錢(qián)包。
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:逃生2專題
更多相關(guān)討論請(qǐng)前往:逃生2論壇