記得之前有次跟朋友去日本玩時,她就對于日本女生動不動把“かわいい~(卡哇伊)”這四個字掛在嘴邊這件事感到火大。逛個街不斷聽到旁邊女生在那里“卡哇伊”連發(fā),也有網(wǎng)友也曾提出這樣的疑問“到底在日本女生眼中有什么東西是不可愛的???”的確,就連日本男生也存有同樣的疑問。到底是有多可愛可愛到女生們一天到晚在那里卡哇伊的叫個不停呢?于是最近推特上一則推文就針對這女生口中“卡哇伊”的真正含意做了解答,讓網(wǎng)友們一致認同的解答又究竟是什么呢?
▼推主FORCE@3/20SISTER(@saksakstar)和自己女友花了1小時半討論“女生口中的卡哇伊”
歸納出的總結(jié)也因為太中肯而引發(fā)網(wǎng)友們的轉(zhuǎn)推,到底這女生口中的卡哇伊跟一般男生認知中的卡哇伊又有什么不同呢?
對男生來說卡哇伊可能只是單純字面上“可愛”的意思;但如果變成女生角度的話,這卡哇伊的使用范圍可不僅僅局限在“可愛”這兩個字上了。
假設(shè)吃拉面時會說“喔伊細?。ê贸裕?rdquo;但這樣的形容太過具體,“卡哇伊”則是較為曖昧大概跟“很夠味”差不多的意思。
▼拿“絨毛娃娃”跟“拉面”來做比較就更清楚了。
絨毛娃娃的情況:“哇~卡哇伊!看這毛茸茸的眼睛又好大好卡哇伊!”
拉面的情況:“哇~這很夠味!胡椒讓整個有點辣辣的感覺!”
無論哪一種都沒有講明“喜歡或是不喜歡”,所以也才會出現(xiàn)男生常感到疑問的“明明說卡哇伊卻不購買”現(xiàn)象ww
▼這現(xiàn)象就是常出現(xiàn)在女生逛街時很愛問的“你覺得哪個比較卡哇伊?”
但當男生說“這個”的時候,女生卻又會故意選擇其他的東西。
而推主認為這問題其實就跟去吃拉面時問“你喜歡醬油還是鹽味?”一樣,如果男生隨便回答“醬油吧!”結(jié)果女生就會突然說“我比較喜歡味噌”233
類似的情況相信男生們絕對碰過,所以推主也結(jié)論告訴大家這“卡哇伊并不等于喜歡”的意思。