更多

小編游話(huà)說(shuō)

論天倫地,不如一起說(shuō)點(diǎn)游戲

國(guó)人只配看字幕玩游戲?何時(shí)國(guó)人玩家的基礎(chǔ)利益能被重視

2025-01-02 16:58:28    作者:紫菜蛋花湯    瀏覽量:加載中...

  CDPR在TGA上放出了巫師4的核彈級(jí)預(yù)告片,但是一個(gè)奇怪的地方在于:b站首頁(yè)宣傳以及cdpr國(guó)內(nèi)所有官方號(hào)發(fā)的都是中配的預(yù)告片,并且沒(méi)發(fā)所謂原版英配版的預(yù)告片,你想看正兒八經(jīng)的英配版預(yù)告片在cdpr官號(hào)上還找不到。

游俠網(wǎng)1

游俠網(wǎng)2

  那么cdpr為什么不像其他任何一個(gè)有中配的游戲一樣,發(fā)預(yù)告片同時(shí)發(fā)中配和英配或日配版預(yù)告片呢?更何況,基本上沒(méi)有廠(chǎng)商敢冒著隨便一個(gè)視頻博主,就能帶中配節(jié)奏的輿論大環(huán)境,發(fā)不受討好的中配版預(yù)告。

游俠網(wǎng)3

  要知道黑神話(huà)悟空這種頂尖質(zhì)量的中配,都有幾十萬(wàn)粉絲的大博主能引導(dǎo)不少人跟風(fēng)噴垃圾。

游俠網(wǎng)4

不得不說(shuō)這個(gè)博主的封面拐的游戲還挺多

游俠網(wǎng)5

游戲發(fā)售后依然有孝子說(shuō)配音不行

  當(dāng)然,這位自稱(chēng)配音領(lǐng)域大神的博主也沒(méi)有悔改,人設(shè)被揭露后b站裝死,只敢在微博偷偷發(fā)小作文陰陽(yáng)黑神話(huà)悟空最好靜音玩。

游俠網(wǎng)6

  那么cdpr是憑啥敢挑戰(zhàn)國(guó)內(nèi)并不好的中配輿論環(huán)境的呢?要知道即使2077、巫師3等中配被不少人稱(chēng)贊,但是同樣有不少人給之非常狠毒的批評(píng),就算是cdpr游戲中配的輿論環(huán)境也并沒(méi)有想象中的那么好。

游俠網(wǎng)7

  比如游研社一個(gè)采訪(fǎng)cdpr中配工作室的視頻,被一堆母語(yǔ)羞澀的人噴就不要中配,認(rèn)為“巫師3這種波蘭背景的游戲就應(yīng)該用英配!”,“波蘭游戲用英配才是原汁原味!”

游俠網(wǎng)8

  先且不論它這種自己打自己臉,把波蘭人母語(yǔ)變成英語(yǔ)的問(wèn)題,畢竟總得尊重物種的多樣性。

  很多人在談中配質(zhì)量之前,就認(rèn)為中配存在的不具有合理性,把中配給否定了,認(rèn)為外國(guó)文化作品不應(yīng)該有中配。

游俠網(wǎng)9

  那么本次文章我就嘗試從cdpr,從一個(gè)游戲廠(chǎng)商的廠(chǎng)商的角度,聊聊它為什么要花大力氣做中配?為什么敢頂著輿論壓力只發(fā)中配的預(yù)告片?

  以及為什么索尼傳統(tǒng)藝能——17國(guó)配音無(wú)中配的情況是極度不合理的。

游俠網(wǎng)10

  首先就是cdpr自己,從做波蘭語(yǔ)本地化起家的盜版廠(chǎng)商,到如今名霸一方的游戲頂流的經(jīng)歷。以及波蘭游戲市場(chǎng)從無(wú)到有,從沒(méi)波蘭語(yǔ)到波蘭語(yǔ)配音的游戲也慢慢增多的,與我們中國(guó)游戲市場(chǎng)何其相似的艱難歷程。

游俠網(wǎng)11

  而正好cdpr創(chuàng)始人老馬是個(gè)中國(guó)通,還經(jīng)常會(huì)來(lái)中國(guó)定居,可以說(shuō)沒(méi)有比他更懂中國(guó)玩家的外國(guó)游戲制作人了。(上圖就是老馬的自畫(huà)像,是不是很眼熟,就是那句經(jīng)典的:“沒(méi)有人會(huì)記得那些按時(shí)發(fā)售的垃圾游戲”的制作人。

  甚至因?yàn)樗杂^者清,能看到很多中國(guó)玩家還沒(méi)意識(shí)到自己該有的利益,從18年補(bǔ)簡(jiǎn)中到22年游戲史上唯一一個(gè)免費(fèi)為7年前游戲更新中配的巫師3,cdpr堪稱(chēng)為其他廠(chǎng)商做了一次真正的模范帶頭作用。

游俠網(wǎng)12

  然而這終究是波蘭人的一腔熱血,中配游戲并沒(méi)有因?yàn)閏dpr的大力推廣而越來(lái)越多,反而還有罵他們補(bǔ)上簡(jiǎn)體中文的人,這些拒絕本地化的實(shí)質(zhì)是有些極端的遺老習(xí)慣了以前沒(méi)有中文的日子,習(xí)慣了“好游戲沒(méi)有國(guó)配,甚至連界面劇情漢化都沒(méi)有”,“繁中就是比簡(jiǎn)中優(yōu)秀”的狀況。

游俠網(wǎng)13

  所以才會(huì)有“你現(xiàn)在就想有國(guó)配,以后還想要什么我們想都不敢想”這種站在廠(chǎng)商角度考慮的荒唐的話(huà)語(yǔ),生怕廠(chǎng)商為中國(guó)玩家花錢(qián)了。

  并且十七國(guó)配音無(wú)中配的現(xiàn)象在上個(gè)月才剛剛上演,甚至還有極端國(guó)內(nèi)廠(chǎng)商粉絲,去外國(guó)網(wǎng)站請(qǐng)?jiān)覆灰鲋信涞幕奶煜轮筇频氖虑椤?/p>

游俠網(wǎng)14

游俠網(wǎng)15

  那么為什么這些事情沒(méi)有打擊到波蘭蠢驢做中配的熱情?為什么他們要花錢(qián)做沒(méi)收益的事情?為什么他們要這么蠢?

游俠網(wǎng)16

       那就是因?yàn)樗麄儓?jiān)信,成熟的單機(jī)游戲市場(chǎng)必然要普及本地化配音,大部分游戲在美日這倆頂尖游戲強(qiáng)國(guó)做宣傳時(shí)勢(shì)必會(huì)加上本地化配音,這本就是一種該做的配套服務(wù),是對(duì)當(dāng)?shù)赝婕曳?wù)的最高態(tài)度。

游俠網(wǎng)17

  而同時(shí),本地化配音游戲越來(lái)越多也能促進(jìn)本國(guó)游戲發(fā)展,比如黑神話(huà)悟空的中配團(tuán)隊(duì),就是在過(guò)往的數(shù)個(gè)中配游戲中得到了歷練,從完全不懂游戲配音到慢慢熟悉這個(gè)工作流程之后,才能更好的在黑神話(huà)悟空配音中零門(mén)檻上手,完美的呈現(xiàn)游戲中的配音。

  中配能讓中國(guó)玩家聽(tīng)清路上市民的說(shuō)話(huà),他堅(jiān)信英配并不能給中國(guó)玩家?guī)?lái)真正原汁原味的體驗(yàn),他清楚自己?jiǎn)T工大部分都是波蘭人用波蘭語(yǔ)起家的,不能讓英配越俎代庖成為所謂的“原配”,他堅(jiān)信其他國(guó)家都有的,為什么中國(guó)玩家不能有,他覺(jué)得不應(yīng)該讓自己的游戲,唯獨(dú)缺了這個(gè)最大市場(chǎng)的配音。

游俠網(wǎng)18

  事實(shí)上,一款游戲在國(guó)區(qū)取得不低的銷(xiāo)量后,續(xù)作或者工作室的下一個(gè)作品在八國(guó)配音外加上中配是很正常的事。比如《雙人成行》就是開(kāi)發(fā)者在見(jiàn)到中國(guó)玩家的熱情后,立馬在下一個(gè)作品中補(bǔ)上了中配,這才是正常的本地化態(tài)度。

游俠網(wǎng)19

  然而,在國(guó)區(qū)銷(xiāo)量早已不低且有國(guó)內(nèi)玩家呼吁的情況下,仍然堅(jiān)持十七國(guó)語(yǔ)音無(wú)中配的本地化態(tài)度其實(shí)是最差、最不符合邏輯的。你無(wú)法從任何一個(gè)角度思考,為什么索尼的游戲中土耳其語(yǔ)配音、希臘語(yǔ)配音、瑞典語(yǔ)配音這些其他游戲壓根不會(huì)做的配音比中配還多?為什么索尼這么熱情地做這些極小語(yǔ)種配音,卻絲毫不考慮中配?為什么要走上與CDPR截然相反的兩個(gè)極端?

游俠網(wǎng)20

  能唯一想到的理由是,索尼是一家日本公司,對(duì)中國(guó)人的態(tài)度很復(fù)雜。除非強(qiáng)制要求索尼做,否則以日本人的思想,他們是不會(huì)做的。

游俠網(wǎng)21

      除此之外,或許是索尼利用先入為主的輿論來(lái)給自己省去本應(yīng)做中配的錢(qián),并營(yíng)造其他十七國(guó)玩家比中國(guó)玩家更值得出本地化配音的氛圍。這也是CDPR堅(jiān)持不發(fā)英配版預(yù)告的原因,實(shí)際上就是先建立中配的第一印象,讓后續(xù)的玩家挑刺的更少。

  大部分中配游戲面臨的困境都是如此,為什么《2077》中配很多人夸贊,而深入英配游玩多年的《巫師3》出中配后卻會(huì)被罵呢?要知道,這兩者的中配質(zhì)量客觀來(lái)看,實(shí)際上是一樣好的。畢竟這兩部作品的配音導(dǎo)演、配音演員、配音策劃,從上至下的整個(gè)配音團(tuán)隊(duì)是完全一樣的,不可能出現(xiàn)兩年后水平突然產(chǎn)生波動(dòng)的情況。

游俠網(wǎng)22

  這就是先入為主的印象對(duì)配音感覺(jué)的巨大影響。遙想當(dāng)年《2077》,也是在第一期《火線(xiàn)夜之城》中一直在國(guó)內(nèi)宣傳中放中配版的宣傳片,這才是《2077》中配并沒(méi)被太大范圍黑的另一個(gè)原因。

  當(dāng)我們由此發(fā)散到其他游戲的中配,為什么大多數(shù)收到的好評(píng)并沒(méi)有CDPR的這么多?主要原因真的是質(zhì)量比《2077》的差很多嗎?

游俠網(wǎng)23

  我們真的不應(yīng)該忽視先入為主以及輿論宣傳對(duì)中配的影響,以及十七國(guó)語(yǔ)音無(wú)中配的廠(chǎng)商的極端粉絲對(duì)中配的抹黑,以維護(hù)他們廠(chǎng)商多國(guó)語(yǔ)音無(wú)中配的正當(dāng)性。

0
您已頂!來(lái),表個(gè)態(tài)~
×

相關(guān)評(píng)論

關(guān)于游俠 | 廣告合作 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖 | 投訴建議 | 我要投稿 | 版權(quán)保護(hù)投訴指引
CopyRight ? 1999-2023 ALi213.Net All Right Reserved 游俠網(wǎng) 版權(quán)所有 | 蘇ICP備2023007791號(hào)